Mar 5, 2014

Posted by | 0 Comments

Praca tłumacza freelancera, warto czy nie?...

Praca tłumacza freelancera, warto czy nie?

Ostatnio rozmawiałam z jedną z swoich koleżanek.Firma, w której pracowała została zamknięta, a ona sama znalazła się w sytuacji bez wyjścia dlatego podjęła pracę jako tłumacz freelancer. Jak się okazało w jej przypadku był to strzał w dziesiątkę. Bardzo dobre znajomości, które posiadała, duże doświadczenie poparte ponad 3 letnią pracą w zawodzie, to wszystko w połączeniu z jej cechami charakteru zaowocowało. Obecnie przygotowuje się ona do otwarcia własnej firmy. Czy jednak zawsze jest tak różowo? Oczywiście, że nie!...

Lis 14, 2013

Posted by | 0 Comments

Kilka słów o kursach niemieckiego, tłumaczeniach i promocji tego języka...

Kilka słów o kursach niemieckiego, tłumaczeniach i promocji tego języka

Jakie kursy językowe są każdy widzi, niestety, ale czasem udając się na jakiś, płacąc nasze ciężko zarobione pieniądze otrzymujemy zupełnie nie to co chcieliśmy. Dlatego w tym wpisie kilka porad o tym co jak i gdzie dobrać. Najwięcej ofert od nauki języka niemieckiego znajdziemy oczywiście w centrach miast, gdzie szkoły takie wynajmują  pomieszczenia po to, żeby prowadzić w nich zajęcia. Jak się okazuje się miejsce, w którym firma jest zarejestrowana, a miejsce, w którym prowadzi zajęcia to dwie...

Lis 14, 2013

Posted by | 1 Comment

Jak język Holenderski to tylko w Holandi!...

Jak język Holenderski to tylko w Holandi!

Jeżeli chcesz się uczyć prawdziwego angielskiego to jedziesz do Wielkiej Brytanii, jak chcesz się nauczyć Niemieckiego to jedziesz do Niemiec więc jeżeli się uczyć Holenderskiego to tylko w Holandii! Jest to bardzo prosta zasada, w Holandii ponad 80% ludzi posługuje się właśnie tym językiem. Co prawda jest to dość niewielki kraj, wielkości raptem jednego naszego województwa, ale warto go odwiedzić. Jak każdy dobrze wie stolicą Holandii jest Amsterdam i właśnie tam znajdziemy najwięcej osób posługujących się biegle językiem...

Paź 24, 2013

Posted by | 1 Comment

Co jest nam potrzebne do konferencji oprócz tłumacza...

Co jest nam potrzebne do konferencji oprócz tłumacza

Konferencja to dość charakterystyczny sposób na prowadzenie biznesu, a tak właściwie rozmów handlowych. Warto pamiętać, że biznes, jaki by nie był zawsze, ale to zawsze rządzi się swoimi prawami. Dlatego też nie powinno nas dziwić, że tłumaczenia ustni zanim dojdą do wysokiej wprawy odbywają setki godzin szkoleniowych dzięki, którym nabrać mogą odpowiedniego sposobu na mówienie i tłumaczenie tego co słyszą. Niestety nawet najlepszy ustny tłumacz nie jest wstanie zapewnić najwyższego komfortu osób biorących udział w konferencji bez odpowiedniego...

Paź 24, 2013

Posted by | 1 Comment

Kilka słów na temat tłumaczeń dla mniej zorientowanych...

Kilka słów na temat tłumaczeń dla mniej zorientowanych

Obecnie tłumaczenie ustne jest czymś bez czego duże firmy obejść się nie mogą. Pozwala ono uzyskać klimat, który podczas zwykłej wymiany zdań za pomocą wiadomości e-mail jest całkowicie niemożliwy. Warto zaznaczyć, że tłumaczenia ustane dzielimy na kilka istotnych ich podgrup, na które pragnę zwrócić tutaj uwagę. Po pierwsze podział tłumaczeń: Konsekutywne – są to spotkania typowo handlowe, w których obie strony próbują porozumieć się w kwestii biznesowej, najczęściej handlu. Tłumacz takiego spotkania praktycznie zawsze jest objęty przysięgą. Nie...